You know, support local industries, support industries that don’t pollute… Otherwise it is very difficult for governments to legislate for climate change, you know, to combat climate change.
“Sostenete le imprese locali, sostenete le imprese che non inquinano”… altrimenti diventa molto difficile per i governi fare qualcosa per combattere i cambiamenti climatici.
Even when Paul was asked to legislate for the churches he had founded, his authority was not his apostleship but a word from the Lord (1 Cor.
Anche quando Paolo è stato chiesto di legiferare per le chiese che aveva fondato, la sua autorità non è stato il suo apostolato, ma una parola del Signore (1 Cor.
Now we must wait and see how Parliament will legislate for it.
Ora dovremo aspettare e vedere come legifererà il Parlamento.
EnglishWe must legislate for all the citizens, and that is what is at stake here.
Le leggi vanno fatte per tutti i cittadini, ecco che cosa è in gioco in questo momento.
You cannot legislate for what happens behind closed doors.
Non potete legiferare su ciò che succede dietro porte chiuse.
Well, I can't legislate for the cooking process.
Non posso essere biasimato per la cottura.
Now, I realize that we cannot legislate for romantic feelings.
Capisco che non possiamo deliberare su sentimenti personali.
Some cities have even started to legislate for visibility, which trucks must abide by.
Alcune città hanno persino iniziato a stabilire regole per la visibilità che i camion devono rispettare.
For suspending our own Legislature, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.
i) sospendere i nostri corpi legislativi, e proclamarsi investito del potere di legiferare per noi in ogni e qualsiasi caso.
For suspending our own legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.
A sospendere i nostri Corpi legislativi, dichiarandosi direttamente investito del potere di far leggi per noi in qualsiasi materia.
By having a common law structure that does not currently specifically legislate for crowdfunding it permits novel approaches to satisfying the regulatory requirements.
Avendo una struttura di diritto comune che attualmente non legifera specificamente sul crowdfunding consente nuovi approcci che soddisfano i requisiti normativi.
For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.
Sospendere i nostri corpi legislativi, e proclamarsi investito del potere di legiferare per noi in ogni e qualsiasi caso.
• Calls on UEFA, national associations and leagues to legislate for stricter sanctions regarding racism
• Invita la UEFA, le federazioni nazionali e le leghe a legiferare per rendere più pesanti le sanzioni in merito agli episodi di razzismo
Its explicit powers in fields like fisheries, the environment, transport, research, enterprise and industry enable it to provide funding and legislate for marine knowledge 2020.
Grazie alle sue competenze esplicite in settori quali la pesca, l'ambiente, i trasporti, la ricerca, le imprese e l'industria, l'UE ha potuto fornire i finanziamenti e la base normativa per l'iniziativa Conoscenze oceanografiche 2020.
We cannot expect to legislate for a generation or more.
Non possiamo aspettarci di legiferare per una generazione o più.
This situation has forced governments to legislate for the full accessibility to public areas, such as pavements and sidewalks, squares, stations and shopping malls.
Tale situazione ha portato il legislatore a rendere obbligatoria la piena accessibilità dei luoghi pubblici come marciapiedi, piazze, stazioni, centri commerciali.
6.4326791763306s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?